搜索
Toggle navigation
首頁
詩歌
詩經
楚辭
樂府
古風
唐詩
宋詞
宋詩
元曲
作者
古籍
近/反義詞
造句
學校
小說
首頁
> 詩歌 >
宋詞
> 如夢令
上一卷
下一卷
常記溪亭日暮,沉醉不知歸路,興盡晚回舟,誤入藕花深處。爭渡,爭渡,驚起一灘鷗鷺。
李清照
如夢令
如夢令原文
常記溪亭日暮,沉醉不知歸路,興盡晚回舟,誤入藕花深處。爭渡,爭渡,驚起一灘鷗鷺。
如夢令注釋
常記:時常記起。“難忘”的意思。溪亭:臨水的亭臺。日暮:黃昏時候。沉醉:大醉。興盡:盡了興致。晚:比合適的時間靠后,這里意思是天黑路暗了。回舟:乘船而回。誤入:不小心進入。藕花:荷花。爭渡:怎渡,怎么才能劃出去。爭(zen),怎樣才能驚:驚動。起:飛起來。一灘:一群。鷗鷺:這里泛指水鳥。
如夢令譯文
應是常常想起一次郊游,一玩就到日暮時分,沉醉在其中不想回家。一直玩到沒了興致才乘舟返回,卻迷途進入藕花池的深處。怎么才能把船劃出去,不小心,卻驚起了一群的鷗鷺。
如夢令賞析
這是一首絕妙的大自然的贊歌。此首小令,為作者年輕時詞作。寫她經久不忘的一次溪亭暢游,表現其卓爾不群的情趣,豪放瀟灑的風姿,活潑開朗的性格。用白描的藝術手法,創造一個具有平淡之美的藝術境界,清秀淡雅,靜中有動,語言淺淡自然。樸實無華,給人以強列的美的享受。
李清照
簡介
簡介暫無
李清照
的其它詩歌
孤雁兒/御街行
小重山
慶清朝慢
如夢令
訴衷情
蝶戀花
多麗
蝶戀花
殢人嬌
上樞密韓胄詩二首
浯溪中興頌詩和張文潛(二首)
感懷
題八詠樓
貴妃閣春貼子
偶成
皇帝閣春貼子
曉夢
釣臺
夫人閣端午貼子
皇后閣端午貼子
烏江
點絳唇
行香子
失調名
失調名
鷓鴣天
鷓鴣天
皇帝閣端午貼子
分得知字
新荷葉
滿庭芳
漁家傲
減字木蘭花
清平樂
浣溪沙
漁家傲
浣溪沙
浣溪沙
添字采桑子
怨王孫
怨王孫/憶王孫
浣溪沙
點絳唇
臨江仙
臨江仙
行香子
好事近
長壽樂
鳳凰臺上憶吹簫
永遇樂
念奴嬌
醉花陰
如夢令
一剪梅
聲聲慢
武陵春
浣溪沙·淡蕩春光寒食天
蝶戀花·暖雨晴風初破凍
憶秦娥·詠桐
玉樓春·紅酥肯放瓊苞碎
瑞鷓鴣(雙銀杏)
浣溪沙
轉調滿庭芳
如夢令詩句
沉醉不知歸路
常記溪亭日暮
興盡晚回舟
驚起一灘鷗鷺
爭渡
誤入藕花深處
可能你會感興趣
度浮橋至南臺
朝中措
朝中措
卜算子
釵頭鳳
劍門道中遇微雨
書憤
游山西村
孤雁兒/御街行
[漢宮春]初自南鄭來成都作
男生和女生那对那过程_欧美viboss老人_两个人做人爱视频免费